Electrolux 76XGD  

Tipo
 
76XGD
COCINA A GASESP MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
Mercado
PBU / PERU
Modelo
76XGD
Tensión (V) 220
Frecuencia (Hz) 50
Potencia eléctrica total (W) 2055
Lámpara del horno superior 25W - E14
Lámpara del horno inferior 25W - E14
Corriente eléctrica (A) 9,3
Potencia del horno pequeño (kW) -
Potencia del horno grande (kW) 2,60
Capacidad del horno grande (litros) 94,5
Capacidad del horno pequeño (litros) 38,8
Potencia de los que-
madores (kW / kJ/h)
Semi rápido 2,0 / 7200
Rápido 2,7 / 9720
Tripla Llama 3,7 / 13300
Presión de gas (kPa)
GLP 2,75
GN 1,96
Peso con el embalaje (kg) 65
Peso sin el embalaje (kg) 63,5
Características
Tapa balanceada removible
Quemador semirápido 3
Quemador rápido 1
Quemador Tripla llama 1
Termostato - horno superior Si
Termostato - horno inferior No
Bloquea gas - horno inferior
Encendido súper automático
Timer cuenta minutos
Rejillas auto-deslizantes 2
Rejillas deslizantes 1
Quemadores sellados
3
Especicaciones Técnicas 2
1. Seguridad 3
2. Descripción de la cocina 5
3. Instalación 6
4. Como Usar 10
5. Limpieza y Mantenimiento 19
6. Solución de Problemas 21
7. Consejos y Sugerencias 22
8. Dimensiones 25
9. Esquema Eléctrico 25
10. Regulación para uso con gas natural 26
Observe el modelo de su producto en la factura
de compra para identicar las informaciones
correctas en ese manual.
Guarde la factura de compra; la garantía
vale solamente mediante su presentación al
Servicio Autorizado.
En la parte trasera y lateral de la puerta del horno
están pegadas las etiquetas de identicación,
donde están las informaciones del código, modelo,
fabricante y otras, que seran utilizadas por el
Servicio Técnico, si su cocina necesitar reparo. No
las retire del local donde están jadas.
Consejos Ambientales
El material del embalaje es
reciclable, busque separar y
enviar para reciclaje.
Este aparato no debe ser tratado
como basura doméstica, debe
ser entregado en un sistema de
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos que
atienda a la legislación local.
CUIDADOS CON LAS PARTES ELÉCTRICAS:
Utilice un enchufe exclusivo
para la cocina, no utilice ex-
tensiones o conectores.
Desenchufe la cocina siempre
que se haga limpieza o ser-
vicio de mantenimiento para
evitar choques eléctricos.
Nunca desenchufe la cocina tirando por
el cable eléctrico. Desenchufe por el
tomacorriente.
No cambie el tomacorriente de la cocina.
Si el cable de alimentación está dañado o
debe ser cambiado por algun motivo, debe
utilizarse el repuesto original que provee
el fabricante o los servicios autorizados. El
reemplazo del cable debe realizarse através
del servicio técnico autorizado.
Antes de instalar o sustituir la lámpara, los
quemadores de la cocina deben estar apaga-
dos y el cable eléctrico debe estar desconec-
tado. De este modo, se evitarán accidentes.
Es peligroso cambiar las especicaciones.
CUIDADOS CON ALIMENTOS Y APARATOS
Para manejar o retirar los alimentos del hor-
no, póngase guantes térmicos de protección.
No utilice cacerolas con fondo redondeado,
para evitar accidentes.
¡FELICITACIONES! Usted es un cliente
especial que acaba de adquirir un producto con
calidad mundial Electrolux. En este manual de
instrucciones, usted encontrará toda la información
para su seguridad y el uso apropiado de su cocina.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar
el producto y guarde este Manual para futuras
referencias.
Advertencia
Este aparato no está destinado a ser usado por
personas (incluindo a niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si
han tenido supervisión o instrucciones relativas al
uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato.
Para los niños
Evite accidentes. Después de desenvolver la
cocina, mantenga el material del empaque lejos
de los niños.
No permita que los niños manejen la cocina,
incluso estando apagada. Ponga atención para
que los niños no toquen la superficie de la
cocina, tampoco se queden cerca de ella, cuando
en funcionamiento y todavía caliente, aunque
apagado.
Para el Usuario / Instalador
4
Fuga de gas
Al sentir el olor de gas dentro de casa, tome las
siguientes providencias:
Nunca deje el mango afuera de la cocina.
Al utilizar aceite o grasa en las
frituras, hay que tener más cui-
dado, pues son inamables.
No almacene aparatos en la
cocina, principalmente los
que presenten residuos o gran
cantidad de aceite o grasa.
CUIDADOS CON LA LIMPIEZA
Por cuestiones de higiene y
seguridad, se debe mante-
ner la cocina siempre limpia.
La acumulación de grasa u
otros alimentos pueden lle-
var al mal funcionamiento y
riesgos de accidentes (consulte limpieza y
mantenimiento).
Después de limpiar el panel de control, certi-
fíquese que los botones están en la posición
“apagado”, principalmente el botón del hor-
no, que gira libremente para los dos sentidos.
Durante el uso, el aparato se vuelve caliente.
Se recomienda que se tenga cuidado para
evitar el contacto con los elementos de ca-
lentamiento dentro del horno.
CUIDADOS GENERALES
Nunca deje paños o materiales inamables
sobre la tapa de cristal durante el uso de
la cocina. Mantenga a los niños y a los
animales lejos de la cocina, principalmente
cuando está en uso. Las partes próximas a
los quemadores, las partes externas, los tira-
dores y la puerta calientan y pueden causar
quemaduras.
La instalación de la cocina debe seguir las
instrucciones descritas en este manual.
Antes de encender el horno, abra totalmente
su puerta para evitar acumulación de gas en
el interior.
Certifíquese que el horno encendió antes de
cerrar la puerta.
Al ausentarse por un período largo, cierre el
registro de entrada de gas.
Evite la instalación de la cocina cerca de
materiales inamables, por ejemplo: cortinas,
paños de cocina, etc.
Los agujeros en la parte inferior de la cocina
no deben ser obstruidos. Las paredes del
horno no deben ser revestidas con hojas de
papel aluminio, principalmente la base.
Verique siempre si las perillas están en la
posición “
” (apagado) cuando la cocina no
está en uso.
Si hay piezas dañadas, vaya al Servicio
Tecnico y adquiera solo piezas y accesorios
originales para sustitución.
Nunca use llamas o chispas para localizar
vaciado de gas, pues pueden
causar explosión. Utilice una
esponja con espuma de jabón
o detergente líquido.
En caso de falta de energía
eléctrica, certifíquese que
ningún botón de control de la cocina esté
abierto antes de usar un fósforo para encen-
der la llama.
incorrecto
incorrecto
correcto
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
1. Apague toda y cualquier llama.
2. No encienda ningún tipo de
llama.
3. No encienda ni apague ningún
interruptor eléctrico.
4. No utilice teléfonos y móviles
cerca del local. Salga del
ambiente y haga la llamada
desde un local abierto y
ventilado.
5. Cierre el registro de entrada de
gas y verique en el frente de
la cocina que todas las perillas
estén en posición de apagado.
6. Abra las ventanas y las puertas
para permitir mayor ventilación
del ambiente.
7. Aleje las personas del local.
8. Si el vaciado sea en lo cilindro,
sáquela y llévela para un local
abierto y bien ventilado; llame
al distribuidor de gas
9. Si su cocina recibe gas de
la calle o de una central
(edicios) por tubería, cierre
inmediatamente las llaves de
paso y llame a la compañía de
gas responsable.
10. Llame al soporte tecnico para
vericar el problema.
Fuga de gas con fuego
1. Si es posible, cierre la válvula de gas.
2. Aleje las personas del local.
3. Salga del local
4. Llame a los Bomberos
5
Piezas
1. Tampa de vidrio
2. Rejillas de los quemadores
3. Perillas de control de los quemadores de la mesa
4. Panel de control Blue Touch
5. Perilla de control del horno inferior a gas y el grill
6. Manijas de la puerta
7. Puerta del hornos
8. Cubierta de los pies y pies niveladores
Mesa
Quemadores
Semi rápidos
Entrada
de gás
Quemador
Rápido
Quemador
Tripe Llama
1
2
3
4
5
6
7
8
6
Póngase en contacto con un Servicio Técnico
calicado para instalar su cocina. Por ese servicio,
se cobrará una tasa de instalación.
Antes de solicitar la instalación, verique en la
parte trasera del producto o lateral de la puerta
del horno de su producto las informaciones sobre
modelo, tipos de gas, número de serie, etc.
La instalación no incluye el gasto en accesorios
(conexiones de gas, registros, etc.) o servicios de
preparación del local (ej.: red eléctrica, conexiones
eléctricas e hidráulica, albañilería, alcantarilla,
enchufes, etc.) que son de responsabilidad del
consumidor.
Caso preera, usted mismo puede instalar su
Cocina, siempre que siga, paso a paso, las ins-
trucciones de este manual.
Verique antes de empezar, en la etiqueta de
identicación localizada en la parte de atrás de
la cocina:
- La tensión de alimentación (220V);
- El tipo de gas;
Caso sea necesario modicar la instalación eléc-
trica, esta deberá ser realizada por personal cua-
licado, en conformidad con las normas en vigor.
Condiciones del local de instalación
El uso de una cocina con gas produce calor y
humedad en el local en que está instalado.
Certifíquese que hay circulación de aire en el local
de instalación del producto y mantenga la ventila-
ción natural o instale un extractor de aire. Una mala
ventilación produce la falta de oxigeno, que es
perjudicial al desempeño de la cocina y a la salud.
La utilización intensiva y larga de la cocina requiere
una ventilación adicional, por ejemplo, la apertura
de una ventana o de una ventilación más ecaz
que aumente el ujo de aire. Las corrientes de aire
no deben dicultar el buen funcionamiento de la
cocina o apagar la llama.
Posicionamiento de la cocina
Evite instalar la cocina al lado del refrigerador. En
caso de duda, consulte el manual del refrigerador.
Gire el pie nivelador que está
bajo la tapa plástica para regular
la altura de los pies de apoyo, ni-
velando la cocina según la altura
de los muebles existentes. No saque la pata
niveladora. La cocina no debe estar debajo de la
altura de los muebles, pues puede dicultar su
buen funcionamiento y causar accidentes.
Respete la altura de 80 a 85 cm
entre la cocina y un mueble, un
depurador de aire o una campana
instalada arriba del producto.
Ponga los quemadores con sus
componentes y las rejas en los
lugares propios de la mesa de
la cocina.
Si es posible, instale la bombona
fuera de la cocina, en local prote-
gido y bien ventilado.
Instale su producto y mantenga
una distancia mínima de 3cm de
cada lado de la cocina, de acuer-
do con la gura anterior.
Nivelación de la cocina
Para evitar problemas de funcionamiento de su
cocina, principalmente para asar alimentos en el
horno, es importante que el aparato esté nivelado.
Para esto, utilice un recipiente con agua sobre
las parrillas y observe si el nivel del agua está
alineado con el borde de la forma. De no estar,
gire los pies de la cocina hasta que el nivel del
agua se alinee con el borde de la forma.
3cm 3cm
3cm
Esta cocina no está diseñada para ser em-
butida, por eso, en la instalación, respete la
distancia mínima de 3 cm de cada lado para
evitar accidentes.
7
Válvula de pared
Para instalar su cocina en la
central de gas, verifique si su
hogar tiene una válvula de pared
exclusiva para cocina y en buenas
condiciones de uso.
Regulador de presión
Use siempre un regulador de presión (exclusivo
para Cocina) para cualquier tipo
de bombona de gas. La ausencia
de éste puede causar exceso de
presión y fuga de gas. Verique
la fecha de vencimiento del regu-
lador de presión. A cada 5 años
el regulador debe ser cambiado.
Instalación del Gas
Verique la distancia entre la cocina y bombona
de gas o la válvula de pared. La manguera de
PVC o el tubo exible metalico non deben estar en
contacto con partes muebles (ej.: Cajones), pasar
por áreas de almacenaje (para alimentos) o cruzar
paredes, pisos u otras divisiones de compartimien-
tos y sus extremidades siguen en el mismo local
o compartición en que se utiliza.
Caso la manguera de PVC de 125 cm no tenga
la largura suciente para conectar la cocina a la
bombona de gas, la instalación deberá ser reali-
zada con tubos de acero o cobre.
En caso de dudas o adquisición de accesorios para
la instalación del producto, consulte el Servicio
Autorizado.
Manguera plástica de PVC
Si la instalación de gas se realiza
mediante uso de la bombona de
gas, la manguera de PVC puede
ser utilizada siempre que reúna
todas las siguientes condiciones :
La bombona de gas está en el lado de la entrada
de gas de la cocina,;
La manguera no tenga enmiendas;
No la cruce por detrás de la cocina y no la
pase cerca de salidas de aire caliente o toque
el producto;
La largura de la manguera sea menor que
125 cm;
La manguera esté de acuerdo con la fecha de
vencimiento.
La manguera debe soportar temperaturas altas.
Tubo Flexible Metálico
Sólo instale la cocina con un tubo exible metalico
aprobado por el fabricante y debe estar certicado
para uso con GLP.
La compartición del tubo exible
metalico debe estar entre 20 cm y
125 cm, medida de punta a punta.
Para su seguridad, nunca utilice
más de un tubo exible en serie.
No utilice manguera plástica envuelta en
metal, pues ofrece el mismo riesgo que la
manguera plástica.
No recomendamos el uso de extensiones
metálicas en las conexiones.
Hay un anillo de sellado y
adaptador junto con el producto,
cambie si necesario.
Despues del montaje, no obidé
de verificar si hay vaciados,
sacar el ujo.
Montaje con Bombona de Gas y Man-
guera de PVC
1. Inserte la manguera
en el tubo de entrada
de gas de la cocina y
con un destornillador,
reapriete la abrazadera.
2. Fije la otra extremidad
de la manguera en la
válvula del regulador de
presión. Con un des-
tornillador, reapriete la
abrazadera.
8
Instalación con Bombona de Gas y
Tubo Flexible Metalico
1.Remueva el
adaptador.
2. Inserte el anillo de
sellado en la entrada
del gas y fije el tubo
exible metálico de 1/2
pulgada, con dos llaves
ajustables.
3. Inserte el anillo de
sellado en la otra extre-
midad del tubo exible
metálico en la válvula
com rosca exterior de
1/2 pulgada del regula-
dor de presión, con una
llave ajustable.
4. Conecte el regulador
de presión a la bombo-
na de gas, apretándolo
solamente con las ma-
nos. Este sistema fue
desarrollado para sellar
solamente con la fuerza
“manual”, no necesitan-
do de herramientas.
5. Conecte el gas y ve-
rique si existen fugas,
utilizando detergente
líquido viscoso, que
garantice un mejor de-
sempeño y ecacia en
la prueba.
3. Conecte el regulador
de presión a la bombo-
na de gas, apretándolo
solamente con las ma-
nos. Este sistema fue
desarrollado para sellar
solamente con la fuerza
“manual”, no necesitan-
do de herramientas.
4. Conecte el gas y ve-
rique si existen fugas,
utilizando detergente
líquido viscoso, que
garantice un mejor de-
sempeño y ecacia en
la prueba.
Instalación con gas por tubería y tubo
exible metálico
Antes de instalar su cocina, verique el tipo de gas
de su residencia. El gas por tubería puede ser GLP
o GN (gas natural).
En el caso de gas por tubería, se recomienda
utilizar el tubo exible metálico.
GN (Gas Natural)
Esta cocina fue diseñada para su uso con GLP.
Para convertir la cocina de Gas GLP a Gas natural
contacte un Centro de Servicio Autorizado.
1.Remueva el
adaptador.
2. Inserte el anillo de
sellado en la entrada
del gas y fije el tubo
exible metálico de 1/2
pulgada, con dos llaves
ajustables.
3. Inserte el anillo de
sellado en la otra ex-
tremidad y je el tubo
flexible metálico en la
válvula de pared con
de rosca exterior de 1/2
pulgada, con dos llaves
ajustables.
4. Conecte el gas y ve-
rique si existen fugas,
utilizando detergente
líquido viscoso, que
garantice un mejor de-
sempeño y ecacia en
la prueba.
9
Tensión Mínima Máxima
220V 201V 231V
Para su seguridad, solicite al electricista de su
conanza para que verique las condiciones de la
red eléctrica del local de instalación de la cocina.
Si se necesita cambiar la instalación eléctrica, lo
debe hacer una persona calicada, de acuerdo
con las normas vigentes.
Antes de Hacer la Conexión Eléctrica
Certifíquese:
El tomacorriente o disyuntor usados para la
conexión son de fácil acceso, incluso después
de instalada la Cocina;
El cable de alimentación deberá ser puesto
de forma que nunca se apoye en las partes
calientes de la Cocina, pues puede provocar
el derretimiento del aislamiento eléctrico y
cortocircuito;
No use extensiones o ladrones;
Los cables del enchufe donde se conectará
su fogón deben ser de cobre y tener sección
mínima de 2,5 mm².
Cable Tierra
Si su producto está equipado con un enchufe de
3 clavijas, conéctelo a un tomacorriente adecuado
con puesta a tierra. La clavija de tierra del enchufe
no puede ser cortado. Para su seguridad solicite
a un electricista que instale en su residencia el
cable tierra.
Si la tensión de alimentación del aparato
esté fuera de los límites indicados en la tabla
“Variación Admisible de Tensión”, solicite a
la concesionaria de energía que adecue los
niveles de tensión o instale un regulador de
tensión (estabilizador) con potencia igual o
superior a 2000VA. Daños al aparato pueden
ocurrir si hay variación de tensión fuera de
los limites especicados (consultar la tabla
Variación Admisible) o interrupciones en el
suministro electrico.
Para cocina con grill u horno eléctrico se
recomienda instalar un disyuntor exclusivo.
Antes de hacer la conexión
eléctrica verifique si la ten-
sión de salida donde será
conectada su cocina es igual
la indica en la etiqueta situada
al lado del enchufe (en el cable
eléctrico), o en la etiqueta de
identicación del horno.
Instalación Eléctrica Advertencia
Si el cable de alimentación está dañado o debe
ser cambiado por algun motivo, debe utilizarse el
repuesto original que provee el fabricante o los
servicios autorizados. El reemplazo del cable debe
realizarse através del servicio técnico autorizado
Verique si la variación máxima permisible de
tensión está de acuerdo con la siguiente tabla:
10
Antes de Usar la Cocina por Primera Vez
Cuando vaya a usar por primera vez,
caliente el horno de la Cocina vacío durante
aproximadamente 45 minutos, en la graduación
de temperatura máxima. Encienda el grill apor
3 minutos.
Déjelo que se enfríe, enseguida limpie el suelo
del horno con agua tibia.
Todos los accesorios, inclusive rejillas, tienen
que ser lavados antes de ser utilizados por
primera vez.
El aislamiento térmico de la Cocina produce
durante los primeros minutos de funcionamiento,
humo y olores característicos.
Tapa de Vidrio
Deje enfriar los quemadores, parrillas y mesa
antes de bajar la tapa de vidrio.
Nunca encienda los
quemadores de mesa con la
tapa de vidrio bajada. El calor
de la llama o de las partes de
la mesa puede quebrar la tapa
de vidrio.
La función de la tapa de la
cocina, cuando está bajada,
es proteger la supercie contra la acumulación
de polvo y evitar las salpicaduras de grasa en la
pared cuando se encuentre levantada.
No utilice la tapa de la Cocina como supercie de
trabajo. No coloque objetos pesados o calientes
sobre la tapa de vidrio (límite de 3,0kg y 50ºC).
Parrillas
Las parrillas de su Cocina son individuales para
facilitar la remoción y limpieza de ellas.
Para limpiar las parrillas, utilice una esponja de
acero seca.
Cuidado al manipular las parrillas, certifíquese de
que estén frías, para evitar posibles quemaduras.
Observe atentamente el diámetro mínimo de
las ollas y recipientes en general, que pueden
ser usados sobre las parrillas (conforme el
ítem Sugerencias y Consejos). Los utensilios
deben tener fondo plano y garantizar una buena
estabilidad sobre las parrillas.
Al montar las parrillas en el producto, certifíquese
que ellas están debidamente encajadas. No
arrastre las ollas o utensilios en general sobre
las parrillas.
Botón de Control de Gas
Los botones de funcionamiento de los quemadores
están colocados en el panel de mando.
Las tapas de cristal pueden estallar cuando
se calientan. Apagar todos los quemadores
antes de cerrar la tapa.
Instalación Limpieza o Cambio de la
Lámpara
¡Atención! Para evitar descargas
eléctricas, al cambiar, limpiar o
instalar el foco asegúrese de
que la cocina esté desconectada
del tomacorriente. Para retirar
la lámpara del horno gire el
protector de vidrio en el sentido
anti-horario. Después de retirar el protector, gire
la lámpara también en el sentido anti-horario.
Proceda de manera inversa para colocar la
lámpara y el protector nuevamente. Veja la
potencia correcta del foco para su modelo en
Especicaciones Técnicas.
Encendido Superautomático de la
Mesa
El encendido súper automático
permite encender los
quemadores accionándose
apenas los botones de control
de la Cocina.
1. Apriete y gire el botón hacia
la izquierda hasta la estrella
(g. 4.5).
2. Con el botón aún apretado,
espere que el quemador de la
mesa se encienda (g. 4.6).
3. Después, regule la llama de
acuerdo con lo deseado.
Fig. 4.4
Fig. 4.5
Fig. 4.6
Fig. 4.1
Panel de Control
Posición del quemador
Horno grande
Encendimiento automático
Encendimiento de la lámpara del horno
Timer
Botones de control de la mesa
Cerrado (posición inicial)
Máximo
Mínimo
Botones de control del forno inferior (gas)
Cerrado (posición inicial)
280
Graduación de temperatura (ºC) del horno
inferior (gas)
250
230
180
160
Grill Accionamiento del grill
11
Después de notar que el quemador se en-
cendió, regule la llama y mantenga el botón
presionando por 10 segundos hasta que la
llama permanezca encendida.
Abra totalmente la puerta del horno antes de
encenderlo para evitar la acumulación de gas
en el interior del horno.
Caso la llama no encienda o apague acciden-
talmente, retorne inmediatamente el botón
hasta la posición cerrado, mantenga la puerta
del horno abierta y aguarde por lo menos 1
minuto para que el gas liberado se esparza
evitando el riesgo de explosión, solamente
entonces intente encender nuevamente.
Observaciones:
El botón del horno inferior permite el giro libre,
sin que sea presionado, sin embargo, de esta
forma, el sistema de seguridad no libera el paso
del gas, luego, no hay riesgo de accidentes. Al
utilizar el horno retire cualquier utensilio que se
encuentre en su interior.
Jamás almacene o utilice alcohol, gasolina, o
cualquier otro líquido y sprays inamables pró-
ximo a la Cocina.
Atención al apagar el horno grande, para no
encender el grill de forma indeseada.
Funcionamiento del Grill del Horno
Inferior
El grill es una resistencia eléc-
trica instalada en la parte de
arriba del horno (g. 4.11), que
se calienta y emite radiación
infrarroja que sirve para dorar,
asar o gratinar los alimentos.
Coloque el alimento sobre la
rejilla del horno y posiciónelo
conforme el tipo de alimento:
- Carnes leteadas y nas son
colocadas en la rejilla más
próxima del grill.
- Asados enrollados, aves y
otros, son colocados sobre
la rejilla central. Para accio-
namiento del grill, apriete el
botón y gire en el sentido de
la luz indicativa del grill (Fig.
4.12). Enseguida presione la
tecla Iniciar para conrmar la
utilización del grill.
Por motivo de seguridad, el
grill eléctrico y el horno a gas no funcionan
simultáneamente - el botón que enciende el
grill apaga el horno.
Si después de algunas tentati-
vas no enciende, verique si las
tapas (g. 4.7 - A y g. 4.8 - A)
y los esparcidores (g.4.7 - B
y g.4.8 - B) están colocados
correctamente.
Para interrumpir los suministros
del gas gire el botón en el sen-
tido horario hasta la posición
cerrado.
En la falta de energía eléctrica,
para encender un quemador,
aproxime una llama (fósforo
encendido), presione el botón
correspondiente y gírelo en el
sentido anti-horario hasta la
posición de máximo.
Su Cocina tiene dos hornos,
siendo el horno superior
eléctrico y el inferior a gas:
Funcionamiento del Horno Inferior (a
gas)
Antes de encender el horno, abra totalmente la
puerta.
Después del encendimiento, permanezca con la
puerta del horno abierta por aproximadamente
1 minuto, para permitir la correcta oxigenación
del horno.
Cierre la puerta y proceda con el precalentamien-
to antes de llevar el alimento a la cocina.
Encendimiento súper
automático
1. Apriete y gire el botón hacia la
izquierda (anti-horario) hasta la
estrella (g. 4.9).
2. Con el botón aún apretado,
espere que el horno se encienda
(g. 4.10).
3. Después de encendido, con-
tinúe con el botón apretado por
más 10 segundos. Caso contra-
rio, el dispositivo de seguridad bloquea el gas y
apaga la llama.
Dispositivo de seguridad bloquea el gas
Estos modelos están equipados con un disposi-
tivo de seguridad que bloquea el suministro de
gas cuando la llama se extingue accidentalmente.
Cuando falte energía eléctrica, aproxime una
llama (fósforo encendido) hasta el oricio en
el suelo del horno, presione y gire el Botón de
Control del Horno para la graduación de tempe-
ratura máxima.
A - Tapa
B - Distanciador
C - Vela
D - Base
Fig.4.8
Fig.4.7
Fig. 4.11
Fig. 4.12
Fig. 4.9
Fig. 4.10
12
Al usar el grill, recuerde que el tiempo de
calentamiento es menor que lo dos hornos.
Cuidado para no quemar los alimentos y también
no sufrir quemaduras.
El botón del horno gira en los
dos sentidos: En el sentido
horario enciende el grill, en el
sentido anti-horario enciende
el horno.
En la posición indicada en la
gura 4.13, el horno y el grill
están apagados.
El grill eléctrico del horno inferior tiene un
tiempo máximo de funcionamiento de 20
minutos. Después de este tiempo, la función
grill será apagada automáticamente.
Botón del Grill
Como el botón del horno es el mismo que acciona
el grill, después del uso del horno certifíquese que
éste se encuentre apagado. La luz al lado del
botón indica si el grill está o no en funcionamiento.
Cuando ella está apagada significa que está
apagada.
Horno Eléctrico Superior
El horno eléctrico tiene diversas funciones que son
accionadas por el panel Blue Touch.
El horno superior es recomendado para
recetas de platos bajos, como: pizzas, masas,
carnes, vegetales, suflés. Deje una distancia
entre los alimentos y las paredes del horno
(aproximadamente 4 cm).
preferencia a las asaderas de aluminio o teón
de bordes bajos.
El horno superior está equipado con sensor
de temperatura que permite mayor control de
temperatura.
El horno eléctrico superior no funciona
simultáneamente con el grill del horno inferior. Si
el grill del horno inferior está en funcionamiento
y el horno eléctrico es encendido, el grill del
horno inferior se apagará automáticamente,
permanecendo encendido solamente el horno
eléctrico superior.
Al limpiar el horno tenga cuidado para no
damnificar el sensor de temperatura que se
encuentra en el fondo del horno.
Panel de Control Blue Touch
Su Cocina está equipada con un panel que
utiliza la tecnología “Blue Touch” que permite el
accionamiento de las teclas apenas con el toque
sobre el vidrio.
Modo correcto de usar
las teclas
1. El modo correcto de usar las
teclas debe ser como muestra
la gura 4.14.
El horno eléctrico superior permite su utilización
en las siguientes conguraciones:
Para utilizar su horno eléctrico, siga los
siguientes pasos:
1. Desbloquee el panel
siguiendo los pasos del tópico
anterior Bloquear y Desbloquear
el Panel.
2. Para seleccionar una de
las conguraciones, presione
la tecla Funciones 1 vez
para seleccionar Resistencia
Inferior, 2 veces para
seleccionar Resistencia
Superior o 3 veces para
seleccionar Resistencia
Superior e Inferior.
3. Seleccione la temperatura
deseada con las teclas -/+.
4. Seleccione la tecla Timer y,
enseguida, las teclas -/+ para
seleccionar el tiempo deseado.
Fig. 4.13
Certifíquese que su dedo está posicionado en el
centro de la tecla. Si el dedo no está en el centro
de la tecla, la Cocina puede no responder la
selección hecha.
2. Toque levemente en la tecla con la parte digital
del dedo.
3. Durante la selección de la función deseada, si
ninguna tecla es accionada en un intervalo de 10
segundos el panel retorna al menú inicial.
Bloquear y Desbloquear el Panel
Su Cocina tiene un programa especial para
bloquear el panel de funciones, impidiendo la
programación indeseada del horno superior. La
cocina puede ser bloqueada sólo si ninguna
función está activa.
Para bloquear la Cocina,
siga los siguientes pasos:
1. Presione simultáneamente
las teclas Luz y Cancelar por
4 segundos. El bip sonará y el
panel indicará Panel.
2. Para desbloquear el horno proceda de igual
manera, hasta sonar el bip.
Funcionamiento del Horno Eléctrico
Superior
Fig. 4.14
13
Recomendación de Uso del Horno Superior
Caso desee saltar el precalentamiento, des-
pués del paso 4, presione nuevamente la
tecla Iniciar. Su Cocina saltará directamente
al paso 6.
5. Seleccione la tecla Iniciar para iniciar
el precalentamiento. El ícono indicativo de
precalentamiento quedará iluminado. Aguarde.
6. Después del precalentamiento del horno,
la Cocina emitirá un aviso sonoro. Coloque el
alimento en el horno precalentado y seleccione
la tecla Iniciar para iniciar el tiempo programado.
7. Después de la finalización del tiempo, la
Cocina emitirá un aviso sonoro indicando que
su receta está pronta.
El ícono rojo indicará que su horno
estará caliente, retire su alimento
con cuidado. El horno eléctrico
estará apagado.
14
La utilización del Grill en el
horno eléctrico superior permite
dorar/gratinar su alimento.
Para utilizar su Grill, siga los
siguientes pasos:
1. Presione la tecla Funciones
5 veces para seleccionar Grill
o 6 veces para seleccionar
Turbo Grill.
2. Seleccione la tecla Timer y,
enseguida, las teclas -/+ para
seleccionar el tiempo deseado.
3.Seleccione la tecla
Iniciar para iniciar el tiempo
programado.
4. Después de la nalización
del tiempo, la cocina emitirá un
Función Mantener Calentado
La función Mantener Caliente permite que el
alimento sea mantenido a una temperatura de
50ºC como máximo por 3 horas o hasta que esta
función sea desactivada.
Mantener Caliente
Grill
Turbo Grill
aviso sonoro indicando que su receta está pronta.
El ícono rojo indicará que el horno estará caliente,
retire su alimento con cuidado.
El tiempo máximo de funcionamiento del grill
del horno eléctrico superior es de 20 minutos
y del turbo grill de 10 minutos.
Después de este período de tiempo, estas
funciones se apagaran automáticamente.
Función Recetas
Su cocina tiene 5 recetas previamente
programadas para cocción de alimentos. En este
caso, no es necesario programar ni el tiempo
de cocimiento y ni la temperatura, pues serán
ajustados automáticamente por el horno.
Para utilizar esta función, siga los siguientes
pasos:
1. Presione la tecla Recetas
repetidas veces para seleccionar
el alimento que desea preparar.
2. Seleccione la tecla Iniciar
para iniciar el precalentamiento.
El ícono indicativo de
precalentamiento estará
iluminado. Aguarde.
3. Después del precalentamiento
del horno, la cocina emitirá un
aviso sonoro. Coloque el alimento
en el horno precalentado y
seleccione la tecla Iniciar para
iniciar el tiempo programado.
4. Después de la nalización del
tiempo, la cocina emitirá un aviso
sonoro indicando que su receta está pronta. El
ícono rojo indicará que su horno estará caliente,
retire su alimento con cuidado. El horno eléctrico
estará encendido.
Para utilizar la función
mantener caliente, siga los
siguientes pasos:
1. Presione la tecla Funciones
4 veces para seleccionar la
función Mantener Caliente.
2. Seleccione la tecla Iniciar
para iniciar.
3. Seleccione la tecla Timer y, a
enseguida, las teclas - / + para
seleccionar el tiempo deseado.
4. Seleccione la tecla Iniciar
para empezar la cuenta de
tiempo programado.
Funcionamiento del Grill del Horno
Superior
El panel Blue touch necesita ser desbloquea-
do antes de su uso. Para desbloquear siga
los pasos del tema Bloquear y desbloquear
el Panel.
Su cocina tiene un sistema de ventilación
con funcionamiento automático. Durante el
uso de la cocina u horno, la ventilación podrá
encenderse y hadrá un sonido característico
del ventilador.
15
Tabla de Recetas – Función “Recetas”
Alimento/Display
Tiempo (min:s)/
Temperatura
Recomendaciones
Pastel
Ingredientes:
3 1/2 tazas de harina de trigo
2 tazas de azúcar
1 taza de aceite
1 taza de achocolatado
3 huevos enteros
1 taza de agua hirviendo
1/2 taza de leche frío
1 1/2 cuchara de sopa de levadura química.
Modo de preparación:
Accione la tecla “Recetas” 6 veces para seleccionar la receta “Pastel”
e inicie el precalentamiento accionando la tecla “Inicio”. En un
recipiente hondo mezcle los ingredientes secos, menos la levadura,
junte los huevos, el aceite, la leche y el agua de a poco. Mezcle muy
bien con un mezclador y adicione la levadura. Unte la asadera de
aluminio de aproximadamente 25cm×40cm, derrame la masa y lleve al
horno superior precalentado. Accione nuevamente la tecla “Inicio” para
iniciar la cocción de la torta. Aguarde el n de la programación.
Pizza
Ingredientes:
1/2 taza de agua tibia
1 tableta de levadura biológica fresca
1 cuchara de té de azúcar
1/2 cuchara de té de sal
2 cucharas de sopa de aceite de oliva
1 1/2 taza de harina de trigo
Modo de preparación:
Deshaga la levadura en el agua tibia, adicione azúcar y una cuchara
de harina de trigo. Aguarde hasta que la masa duplique su tamaño.
Después de la fermentación junte el resto de la harina, la sal y el
aceite. Mezcle muy bien hasta formar una bola,transera a una
supercie con harina y amase bien. Después, déjela al abrigo del fria
cubierta con paño seco por aproximadamente 1 hora para la masa
crezca. Seguidamente, abra la masa en disco y coloque el relleno.
Sugestión de relleno:
Ingredientes:
2 cucharas de sopa de salsa de tomate
150g rebanada o pedazos de mozarela
150g rebanada o pedazos de jamón
Orégano y aceite de oliva para regar
Modo de preparación:
Accione la tecla “Recetas” 5 veces para seleccionar la receta “Pizza” y
enseguida la tecla “Inicio” para iniciar el precalentamiento. Distribuya
en el disco la salsa de tomate, el queso, el jamón y riegue orégano
y aceite de oliva. Lleve al horno superior precalentado, seleccione la
tecla “Inicio” y aguarde el n de la programación.
16
Alimento/Display
Tiempo (min:s)/
Temperatura
Recomendaciones
Papas
Ingredientes:
1kg de batatas cortadas a lo largo con 1cm de espesor cocidas, 1 litro
de leche, 3 cucharas de sopa de harina de trigo, 3 cucharas de sopa
de mantequilla, queso rayado grueso, sal y nuez moscada a gusto.
Modo de preparación:
Es una olla, caliente la mantequilla, adicione la harina de trigo y
mezcle hasta dorar. Vaya adicionando la leche frío y mezclando con
ayuda de un mezclador, hasta formar una crema blanca y consistente.
Adicione sal y nuez moscada a gusto y reserve. Seleccione la
tecla “Recetas” 4 veces y enseguida la tecla “Inicio” para iniciar el
precalentamiento del horno. En un refractario medio, distribuya las
batatas en capas y cubra con la salsa blanca, salpique el queso
rayado grueso por arriba y lleve al horno superior ya precalentado.
Seleccione nuevamente la tecla “Inicio” y aguarde el n de la
programación.
Galletas
Ingredientes:
2 tazas (té) de harina de trigo, 3/4 de taza (té) de azúcar rubia, 3/4 de
taza (té) de azúcar blanca, 2 huevos grandes ligeramente batidos, 2
cucharas (sopa) de mantequilla, 1 cuchara (té) de levadura, 1 cuchara
(té) de esencia de vainilla, 1 pizca de sal y 1 barra de chocolate medio
amargo picada (180g).
Modo de preparación:
En un recipiente, revuelve 2 tazas de harina de trigo, 3/4 de taza (té)
de azúcar rubia, 3/4 de taza (té) de azúcar blanca, 2 cucharas (sopa)
de mantequilla, 1 cuchara (té) de levadura, 1 cuchara (té) de esencia
de vainilla y 1 pizca de sal.
Mezcle con las manos hasta formar una masa, agregue los huevos
batidos y mezcle bien hasta formar una pelota y por último agregue
el chocolate picado, mezclando para incorporar todo el chocolate.
Accione la función “Galletas” en el panel y deje precalentar. En una
bandeja untada con mantequilla y enharinada de 26cm × 40cm, haga
bolitas de masa y distribuya en líneas, llene toda la bandeja, dejando
un espacio entre ellas. Al hornearse, las bolitas van a desparramarse
formando las galletas, después del calentamiento, lleve para hornear y
espere el n de la programación. Desmolde con cuidado aún blando.
Lasaña
Ingredientes:
500g de carne molida, 1 diente de ajo picado, 2 cucharas de sopa
de aceite,1/2 cebolla picada, 1 taza de salsa de tomate, 1 caldo
concentrado de carne, 300g de masas pre-cocida para lasaña, 300g
de mozzarella y queso rayado a gusto
Modo de preparación:
En una olla caliente el aceite, rehogue la cebolla y el ajo y junte la
carne. Rehogue la carne hasta perder el color rosado. Adicione la
salsa de tomate y reserve.
Montaje de la lasaña:
En un refractario de aproximadamente 30cm × 20cm distribuya
un poco de salsa de carne y queso mozarella, hasta terminar los
ingredientes. Cubra con queso rayado. Lleve al horno superior y
acciones la tecla “Recetas” 2 veces para seleccionar la función
“Lasaña”. Accione la tecla “Inicio” y aguarde el n de la programación.
Retire con auxilio de guantes.
Tabla de Recetas – Función “Recetas”
17
Receta Favorita
La función Receta Favorita permite que una
programación de tiempo y temperatura sea
guardada en la memoria de su cocina, facilitando
el acceso a ella cuando sea necesario.
Para guardar una receta en la memoria de su
cocina, proceda como a continuación:
1. Toque la tecla Recetas
una vez. El icono Favorito se
encenderá no panel.
2. Seleccione la temperatura
deseada con los botones -/+.
3. Seleccione la tecla Timer
y enseguida los botones -/+ para
seleccionar o tiempo deseado.
4. Toque la tecla Iniciar para
conrme su programa y salve
su receta.
Nota: la receta Favorita utiliza
solamente la resistencia
inferior del horno electrico.
Para cambiar a su receta
Favorita, repita los pasos
descrito anteriormente.
Para utilizar su receta Favorita, proceda como
a continuación:
1. Toque la tecla Recetas
una vez. El ícono Recetas se
encenderá en el panel.
2. Seleccione la tecla Iniciar
para iniciar el precalentamiento.
El ícono indicativo de
precalentamiento permanecerá
iluminado. Aguarde. (Si
desea ignorar la fase de
precalentamiento presione la
tecla Iniciar nuevamente.)
3. Después del precalentamiento
del horno, la cocina emitirá
un aviso sonoro. Coloque
el alimento en el horno
precalentado y seleccione la
tecla Iniciar para iniciar el
tiempo programado.
4. Después de la nalización del tiempo, la cocina
emitirá un aviso sonoro indicando que su receta
está pronta. El ícono rojo indicará que su horno
estará caliente, retire su alimento con cuidado.
Aviso Sonoro bip
Siempre que un control correcto es accionado,
la cocina emite un bip. Si usted presiona una
tecla y no escucha un bip, el horno no aceptó
la instrucción (revea el programa seleccionado).
Función Timer Alarma
Su cocina tiene la función Timer que permite la
utilización de un contador regresivo de tiempo.
Para utilizar la función timer, siga los siguientes
pasos:
1. Toque la tecla Timer. El reloj
quedará intermitente en 00:00
indicando que el tiempo puede
ser alterado.
2. Presione las teclas -/+ para
seleccionar el tiempo deseado.
Mantenga la tecla presionada
para aumentar la velocidad de
incremento del tiempo.
3. Toque la tecla Iniciar para
iniciar el conteo regresivo del
tiempo.
Caso el horno eléctrico esté
encendido, la función Timer puede ser utilizada.
Para tal, toque dos veces la tecla Timer y proceda
a partir del paso 2 anterior.
No es posible utilizar la función Timer cuando
la función Recetas esté en uso.
El panel Blue touch necesita ser desbloquea-
do antes de su uso. Para desbloquear siga
los pasos del tema Bloquear y desbloquear
el Panel.
18
Función
Para cancelar o apagar una
función activa a cualquier
momento, presione la tecla
Cancelar.
Luz
Para iluminar simultáneamente
los hornos superior e inferior,
presione la tecla Luz. Después
de 2 minutos las lámparas se
apagarán automáticamente.
Modo de Espera
Después de aproximadamente 3 minutos sin
ser utilizado, su cocina entrará en modo de
espera. Las teclas se apagarán y apenas el reloj
permanecerá encendido. En este caso, al tocar
cualquier una de las teclas hará con que la cocina
retorne al modo activo.
Durante la utilización de las funciones Timer, Grill
del Horno Inferior, Electric Oven o Recetas su
cocina no entrará en modo de espera.
Al entrar en modo de espera, el teclado estará
automáticamente bloqueado. Para desbloquearlo,
proceda conforme el ítem Bloquear y Desbloquear
Teclado.
Ajustando el Reloj
Su cocina tiene un reloj interno que deberá ser
ajustado siempre que:
El enchufe de energía sea conectado a la red
eléctrica;
Cuando falte energía eléctrica.
En estos casos, el display de la cocina indicará
00:00.
Como ajustar el reloj:
1. El ajuste del reloj debe ser realizado sin
pausas, lea todas las instrucciones antes
de iniciar el proceso.
2. Presione simultáneamente
las teclas Recetas y Timer. El
reloj permanecerá intermitente
indicando que podrá ser
ajustado.
3. Pulse los botones - / +
para ajustar las horas de reloj.
Mantener la tecla presionada
para un avance más rápido del
tiempo. El reloj funciona en el
modo 24h.
4. Confiera la hora ajustada
presionando la tecla Iniciar.
A cualquier momento durante el
ajuste del reloj, el ajuste puede
ser cancelado presionando la
tecla Cancelar. Después de 60
segundos de espera, el ajuste
también será cancelado.
Cancelar/Apagar
El panel Blue touch necesita ser desbloqueado
antes de su uso. Para desbloquear siga los
pasos del tema Bloquear y desbloquear el
Panel.
19
La limpieza de los quemadores, de las tapas
y de los distribuidores debe ser realizada
periódicamente con agua tibia y jabón neutro o
detergente tipo para lavavajillas neutro.
No deje caer líquidos o sólidos dentro del quemador
para que no desregule la llama o atasque el
quemador. Si eso ocurre, apague el quemador,
espere enfriar y limpie con un paño húmedo.
Cuidado principalmente cuando la mesa esté
sin los quemadores. No deje caer detritos en el
sistema de gas, pues puede desregular la llama o
atascar el pequeño agujero de salida de gas. Si eso
ocurre, utilice una aguja para limpieza especíca
de la cocina.
Conserve las velas de encendimiento electrónico
de los quemadores limpios y sin suciedad.
Desmontaje/Montaje de la Puerta del
Horno
Abra totalmente la puerta del horno, desencaje la
rejilla de la bisagra de la puerta
como se indica en las guras al
lado.
Agarre la puerta por las laterales y
ciérrela lentamente hasta que se
note una cierta resistencia; en este
punto, fuerce y, simultáneamente,
levante la puerta en la dirección
hacia el alto, de modo que libere
el encaje de la bisagra del cuerpo
de la cocina y retírela.
Para el montaje, ejecute la
operación contraria, tomando
cuidado para que el encaje de
la bisagra sea introducido en el
local propio..
Limpieza General
Antes de realizar cualquier limpieza o
mantenimiento, desenchufe la cocina y cierre el
gas. Se debe limpiar con la cocina fría.
Nunca utilice agentes de limpieza en base de cloro
(hipoclorito de sodio, etc.), queroseno, gasolina,
solventes, removedores, ácidos, vinagre, jugo
de limón, productos químicos o abrasivos, pues
pueden causar manchas y accidentes.
No utilizar dispositivos de limpieza a vapor.
Vapor a presión puede llevar la humedad en
los componentes eléctricos , causando un
cortocircuito.
Para limpiar la mesa, saque las rejas, los
quemadores y los botones. Lave la mesa y las
piezas individualmente con la parte más suave de
la esponja, detergente neutro y agua.
Para eliminar manchas en las piezas de acero
inoxidable, utilizar productos especícos para la
limpieza y pulido.
No utilice en la mesa la parte dura y abrasiva de
las domesticas, polvos abrasivos y substancias
corrosivas que puedan rascar la pieza.
Para quitar la suciedad más resistente en las rejas
y tapas de los quemadores, utilice una esponja
de lana de acero seca en las piezas secas, con
movimientos circulares.Antes de ponerlos otra vez
en su lugar, séquelos bien y verique si todos están
limpios y secos. Verique si están bien encajados.
Encienda los quemadores y déjelos encendidos
por aproximadamente 1 minuto para garantizar el
sacado completo.
Pueden ocurrir puntos de oxidación en la parte
inferior de la tapa del quemador, en la región sin
esmalte.
Sin embargo, esos puntos de oxidación no
intereren en el funcionamiento de la cocina. No
utilice papel aluminio para cubrir la mesa de la
cocina, pues puede manchar la mesa y perjudicar
el funcionamiento de las velas. No deje que
substancias ácidas o alcalinas, como: vinagre,
café, leche, agua salada, salsa de tomate, etc.,
permanezcan mucho tiempo en contacto con la
supercie de la mesa, quemadores o supercies
esmaltadas (tapas de los quemadores, rejas,
parte superior y inferior del horno). En el caso de
derrames, limpie inmediatamente.
En las rejas de la mesa (trempes), es normal
ocurrir marcas blancas o plateadas que parecen
rascados. Esas marcas ocurren debido al residuo
del metal en el fondo de las cacerolas que se
acumula en las rejas y se remueven fácilmente
con esponja de acero seca.
rejilla
20
Desmontaje del Vidrio de la Puerta
El vidrio interno de la puerta del
horno es removible para facilitar la
limpieza. Siga los pasos siguientes:
1. Abra la puerta del horno.
2. Presione las trabas laterales (g.
5.1) y tire del remate de la puerta
hacia adelante (g 5.2), para liberar
el vidrio interior.
3. Retire el cristal interior (g. 5.3)
y limpie los cristales y la puerta
del horno con esponja, detergente
neutro y agua.
4. Después de la limpieza, encaje
el cristal interno en los soportes
inferiores (fig. 5.4) y colóquelo
sobre la puerta.
5. Alinee el remate de la puerta con
los bujes y empuje hasta que oiga
haga clic (g.5.5).
Tapa de vidrio balanceada e removible
La tapa de vidrio balanceada
puede ser facilmente
removida, abra en la posición
vertical, sosteniendo los
lados con los dos manos y
levantarla para desacoplándolo de los soportes.
(Fig. 5.6) Lavar la tapa de vidrio con esponja,
detergente neutro y agua. Para montar proceda
de modo inverso.
Fig. 5.7
Fig. 5.8
Fig. 5.9
Rejilla Auto-deslizante
(Horno Inferior)
Las rejillas del horno tienen
un sistema auto-deslizante
con dos rejillas y dos niveles
de altura.
1. Para regular la altura, retire
la rejilla superior levantando el
gancho de la parte de atrás de
la rejilla superior (Fig. 5.7).
2. Reposicione la rejilla
encajándola en la guía lateral
(Fig. 5.8), empuje hasta que el
gancho trabe en la parte de la
rejilla y posicione en el encaje
de la puerta (Fig. 5.9).
Limpieza de los Quemadores
Evite que alimentos sean derramados sobre
los quemadores durante el cocimiento. Si esto
acontece límpielos inmediatamente después
de su uso.
La utilización prolongada de los quemadores
conteniendo residuos de alimentos hará que la
limpieza sea difícil.
No deje la pieza de los quemadores inmersas
en agua con detergente por más de 10 minutos.
No coloque los quemadores aún calientes en
agua fría, puesto que puede causar deformación
por el térmico.
No utilice el horno de su producto para alma-
cenar alimentos.
g. 5.1
g. 5.2
g. 5.4
g. 5.5
g. 5.6
g. 5.3
21
Asistencia al Consumidor
Caso su Cocina presente algún problema de
funcionamiento, antes de llamar el Servicio
Técnico, verique a continuación si la causa
de la falla no es simple de resolver o si no es
falla en la utilización, lo que puede ser fácil y
rápidamente corregida, sin la necesidad de
aguardar un técnico.
Cuando las correcciones sugeridas
no sean suficientes, llame al
Servicio Autorizado Electrolux, a
su disposición.
Problemas Probables Causas Correcciones
El horno no
funciona (no
enciende)
Botones de mando no fueron seleccionados
correctamente para el cocimiento.
Verique los botones y repita las operaciones
indicadas en el ítem “Cómo Usar -
Funcionamento del Horno Inferior”.
En la instalación eléctrica de la residencia
el disyuntor está apagado o falta energía
eléctrica.
Encienda el disyuntor o llame un electricista
de su conanza.
La válvula del gas está cerrada. Abra la válvula.
Llama amarilla/roja.
Verique si el gas no está terminándose o si
no hay suciedad/humedad en el quemador.
Sale humo del horno Horno sucio de grasa o salsa.
Limpie el horno después de cada utilización
conforme ítem “Limpieza y Mantenimiento”.
La luz del horno no
enciende
Lámpara quemada / Sin lámpara.
Sin energía eléctrica.
Adquiera, en el Servicio Técnico, una
lámpara E14 para cocina, y realice la
sustitución/ instalación, conforme ”Cómo
Usar - Instalación, Limpieza o Cambio de la
Lámpara” y certifíquese que esté rmemente
apretada.
Sin energía eléctrica.
Verique si el enchufe está conectado
al tomacorriente y si hay energía en el
tomacorriente. Verique si el disyuntor está
encendido.
Hay formación de
humedad en los
alimentos y en el
interior del horno
Los alimentos son dejados mucho tiempo en
el interior del horno después de nalizado el
cocimiento.
No deje los alimentos en el horno por más
de 15 minutos después de la nalización del
cocimiento.
Asa muy lento/Asa
muy rápido
Los tiempos de cocimiento y la temperatura
seleccionada no están correctas.
Verique si el gas no está terminados.
Realizar el precalentamiento, colocar el
alimento dentro del horno y mantener la
temperatura alta por 6 a 8 minutos.
El panel de control
Blue touch no
acciona
El panel está bloqueado por seguridad.
Desbloquee el panel conforme el ítem “Cómo
Usar - Bloquear y Desbloquear el Panel”.
Accionamiento incorrecto de las teclas.
Accionar tecla conforme el ítem “Modo
Correcto de Usar las Teclas”.
El quemador de la
mesa no enciende
Esparcidor mal posicionados.
Verique si el esparcidor está correctamente
montado.
Residuo de
pegamento
Residuo de pegamento proveniente de las
etiquetas.
Remueva las etiquetas antes de utilizar la
cocina. Utilice esponja blanda y limpiador
líquido multiuso.
Quemador del horno
a gas no permanece
encendido
El sistema que bloquea el gas no fue
desactivado correctamente.
Después de encender el quemador,
permanezca con el botón de control
presionado por 10 segundos, hasta desactivar
el sistema bloquea gas.
Puerta del horno
empañado
Humedad entre los vidrios.
Dependiendo de las condiciones atmosféricas
es normal. Encienda el horno y aguarde
algunos minutos.
Códigos de
Errores
H-1 e H-2 Super aquecimento dos componentes eletrônicos.
S-1 Erro do sensor de temperatura.
E-1 Erro de tensão fora da especicada.
E-2 Erro de comunicação.
22
Recomendaciones Importantes
Para un menor consumo de gas
y un mejor aprovechamiento,
se aconseja el uso de ollas
con un diámetro adaptado al
tamaño de los quemadores
(Figs. 7.1 y 7.2), evitando que
la llama queme en el vacío
(Fig. 7.3).
Se recomienda que así que
el líquido empiece a hervir, la
llama sea reducida hasta lo
mínimo posible manteniendo
el hervido.
Asegúrese para que haya cir-
culación de aire en el ambiente
donde la cocina esté instalada.
Para facilitar la ignición, en-
cender el quemador antes de
colocar la olla sobre la rejilla.
Reducir o apagar la llama antes de retirar la olla.
Durante el cocimiento, cuando se utilicen aceites
y otras grasas, es necesario estar atento, puesto
que al ser derramados pueden incendiarse.
Use solamente ollas con fundo plano y que ga-
ranticen una buena estabilidad sobre las parrillas.
Fig. 7.1
Fig. 7.2
Fig. 7.3
el precalentamiento, como se indica en las Ins-
trucciones para cocción
en el horno. Después
del precalentamiento,
coloque la bandeja con
el alimento en el centro
de la rejilla, según gu-
ra. Se recomienda el uso de bandeja de aluminio.
No abra la puerta del horno durante el cocimiento
de platos fermentados (por ejemplo: panes, ma-
sas fermentadas y sués); la corriente de aire frio
bloquea su crecimiento. Para vericar el grado
de cocimiento, pinche un palito en el centro del
alimento; si éste sale seco el dulce está cocido en
su punto. Para realizar esta vericación, espere
que haya pasado por lo menos 3/4 del tiempo de
cocimiento previsto.
Caso el dulce esté más cocido por afuera que
por adentro, seria necesario un tiempo mayor de
cocimiento, en una temperatura inferior.
Para Uso del Grill
Utilice para gratinar o dorar masas, carnes, sués,
dulces, etc. Para un mejor control, se recomien-
da utilizar el grill con la puerta entreabierta, o si
preere, con la puerta cerrada, bajo constante
observación, puesto que su calentamiento es
muy rápido.
Se asan en el grill carnes y pescados general-
mente de poco espesor, aves abiertas al medio,
algunos legumbres (por ejemplo: calabacín,
berenjena, tomate, etc.), asador de carne o de
pescados y frutos del mar. La carne y el pescado
asados en el grill deben ser ligeramente untados
con aceite y colocados sobre la parrilla en la guía
más próxima del grill.
La intensidad de calor será controlada por la al-
tura de la parrilla. El calor es más intenso en los
niveles superiores, así, usted deberá posicionar
el alimento de la forma más conveniente, de
acuerdo con la receta que va a ser preparada.
Para asar Pescados
Ase los pescados de tamaño pequeño a una
temperatura alta. Los pescados de tamaño medio,
inicialmente a una temperatura alta y después
reduciendo gradualmente. Los pescados de
tamaño grande, desde el principio, a una tem-
peratura media.
Verique si el pescado está bien asado levan-
tando delicadamente una punta; la carne debe
ser uniformemente blanca y opaca, a menos
que se trate de salmón, trucha u otro que tenga
coloración.
Consejos para Cocimiento al Horno
Antes de utilizar el horno, es siempre necesario
realizar un precalentamiento de aproximadamen-
te 12 minutos en la posición máxima.
Después de realizado el precalentamiento, colo-
car el alimento dentro del horno y mantener en la
temperatura máxima por más 8 minutos.
A continuación, ajustar a la temperatura deseada
o la recomendada en la “Tabla de Temperaturas
indicadas “.
El precalentamiento no es recomendado cuando
sean utilizadas asaderas de vidrio.
Para el Cocimiento de dulces
Coloque el rejilla del horno en la posición 2 y haga
Cuadro de diámetros mínimos
y máximos de las ollas
Quemador
Diámetro
Mínimo
Diámetro
Máximo
Llama Triple 16cm 26cm
Rápido 16cm 22cm
Semi rápido 12cm 22cm
1
2
3
23
Para asar Carne
La carne que va a ser asada en el horno deberá
pesar por lo menos 1 kg, para evitar que quede
muy seca. Si la pieza de carne es magra, use
aceite o margarina o un poco de ambos. La mar-
garina y el aceite serán desnecesarios si la pieza
de carne es grasosa. Cuando la pieza tenga grasa
apenas en uno de los lados, colóquela en el horno
con este lado hacia arriba; la grasa al derretirse,
untará sucientemente la parte que quedó abajo.
Inicie el cocimiento de las carnes rojas a una
temperatura elevada, reduciéndola después para
acabar de cocer la parte interior.
La temperatura de cocimiento de las carnes
blancas puede ser moderada del principio al n.
El grado de cocimiento puede ser vericado pin-
chándose la carne con un tenedor; si está rme,
signica que está cocida en el ponto.
Las piezas de carne roja deberán ser retiradas
del refrigerador con una hora de anticipación,
para que no se enduren con la variación brusca
de temperatura.
Coloque el asado en el horno en recipientes
adecuados con el borde bajo (un recipiente con el
borde alto diculta la entrada del calor).
Terminado el cocimiento, es aconsejable aguardar
por lo menos 15 minutos antes de cortar la carne
para que la salsa no se escurra. Antes de que sean
servidos, los platos pueden mantenerse en el calor
del horno a la temperatura mínima.
Posición de la rejilla
24
Tabla de Tiempos y Temperaturas de Referencia
Cocimiento en el Horno Eléctrico Superior
Receta Temperatura Precalentamiento Tiempo*
Tortas 200°C 10 min.
30 min.
5 min.*
Torta de Manzana 220°C 10 min.
20 min.
5 min.*
Es has 210°C 10 min.
20 min.
-
Pizza Casera 200°C 10 min.
15 min.
5 min.*
Pan de Queso Congelado 180°C 10 min.
30 min.
5 min.*
Lasaña Casera 200°C 10 min.
25 min.
5 min.*
Pastel Salado Grande y
Relleno
200°C 10 min.
25 min.
5 min.*
Panes 180°C 10 min.
25 min.
-
Vegetales gratinados 200°C 10 min.
30 min.
5 min.*
(*) La aplicación de la resistencia Superior en las recetas anteriores se realiza en los últimos 5 minutos de cocción
o cuando se desee. Es posible utilizar grill o súper grill para nalizar los platos, siempre con tiempos más bajos y
con total supervisión.
El horno eléctrico permite el cocimiento de pescados, aves y carnes desde que sus tamaños sean compatibles con
la cavidad del horno. Inicie el cocimiento siempre con la Resistencia Inferior y temperatura por lo menos de 180ºC. El
uso de papel aluminio para este horno está permitido desde que no se apoye en las resistencias superiores, cuando
estas estén encendidas.
Todos los modos de cocción inician con precalentamiento, caso no desee utilizarlo apriete la tecla “Cancela”.
25
LAYOUT VERSION
27/09/2017
1/1
DIAGRAMA ELETRICO - 76XGD
00
00 FIRST RELEASE FERNANDO 21/07/2011 LED - xxx
PLACA DE POTENCIA
1
2
3
4
5
CN1
K3
GRILL FN INF
1
2
3
4
5
6
CN3
1
2
3
CN4
M
VENTILADOR
LÁMPARA
LÁMPARA
1
2
3
CN3
PLACA DE INTERFAZ
K7
ENCENDEDOR
S1 S2 S3 S4 S5 S6
INTERRUPTORES Q+FN
1
2
INTERRUPTOR GRILL
1
2
3
1
2
1
2
3
1
2
MR
PR
BR
BR
BR
PR
AM
PR
LR
LR
AM
VM
LR
LR
PR
BR
VD
VM
1
2
BR
PR
VD
N
LEGEND
AM - AMARILLO
AZUL
BLANCO
NARANJA
MARRÓN
NEGRO
VERDE
ROJO
AZ -
BR -
LR -
PR -
VD -
VM -
MR -
VM VM VM VM VM VM
1
2
3
1
2
FUENTE
MOTO
K4
RES INF FN SUP
RES SUP FN SUP
GRILL FN SUP
K2 K1
AZ AZ VM
MR MR MR MR
26
Para uso exclusivo del personal
técnico autorizado
Esta cocina es del tipo II23, es decir, sus
quemadores pueden ser adaptados para
funcionar con gas licuado o gas natural, pero ha
sido regulada desde fábrica para uso con gas
licuado.
Para funcionar con gas natural, se deben realizar
algunas adaptaciones en sus quemadores
y grifos, las cuales consisten en cambio de
inyetores, regulación de aire primario y consumo
mínimo.
La transformación y regulación sólo puede ser
ejecutada con piezas originales, suministradas
por el fabricante, y por un instalador de gas
autorizado por la SEC o el Servicio Técnico
Autorizado por el fabricante.
Antes de realizar la transformación la cocina debe
estar conectada a la red de gas de acuerdo a la
reglamentación exigida por la SEC. Para realizar
la adaptación, proceda de la siguiente manera:
1. Retire la parrilla y los quemadores. Para tener
accesso a los mezcladores.
2. Con una llave retire los inyetores de los
quemadores y sustitúyalos por los inyectores
que correspondan de acuerdo a la potencia del
quemador y del tipo de gas a utilizar (véase la
tabla de caracteristicas de los quemadores e
inyectores).
3. Retire las parrillas y suelte el tornillo by-pass
del grifo que, generalmente, se ubica en el centro
del vastago, para ello use un destornillador de
paleta.
4. Regule el consumo mínimo, para lo cual debe
llevar el quemador a la posición de mínimo
consumo y luego cerrar el tornillo by-pass con un
destornillador de paleta hasta obtener una llama
reducida estable.
5. En el caso del horno se debe retirar el
cubrequemados de este, para sustituir el inyector
del quemador central o los inyectores de los
quemadores laterales y central.
IMPORTANTE:
La adaptación de una cocina nueva, para
su uso con un tipo de gas diferente de
aquél para el que fue regulado en fábrica,
es gratuita por única vez durante el periodo
de garantia del producto y sólo tiene que
solicitaria al Servicio Técnico Autorizado
de la marca más cercano a su domicilio.
6. Ajustar el regulador de aire primario (by-pass)
y jar la posición de este cuando se obtenga una
llama estable y de color azulado, estando el grifo
en posición máximo consumo con uso de una
llave, como en la g. 2.
7. Para regular el minimo en el horno se
procede de igual forma que en los quemadores
de cubierta, pero teniendola precausión de
mantener durante unos minutos el quemador en
posición de máximo consumo y, luego pasar a la
posición mínimo para cerrar el tornillo by-pass
hasta obtener una llama reducida, pero estable,
aun cuando se pase bruscamente de la posición
de máximo consumo a mínimo consumo, se abra
o cierre violentamente la puerta del horno.
NOTA: Cuando el grifo del horno es
termostático, la regulación del mínimo
debe realizar después de aproximadamente
20 minutos de haber estado encendido
en posición de máximo consumo, tiempo
estimado, para que el consumo mínimo se
esté produciendo a través del by-pass.
Fig. 1
Fig. 2
27
a) Mantener los alrededores del aparato libres de
materiales combustibles, gasolina y otros vapores o
líquidos amables;
b) No obstruir la salida de los gases de combustión del
horno o asador;
c) No debe utilizarse como calefactor de ambiente;
d) Si huele a gas:
Abra las ventanas;
No accione interruptores elétricos;
Apague todas las amas cerrando la válvula general
de paso;
Llame inmediatamente al Servicio de Supresión de
Fugas o a su proveedor de gas.
Kit Regulación GN Marcado Aplicación Cantidad
Inyector Tipo D diám 0,96 96 Semi rápido 3
Inyector Tipo D diám 1,19 1,19 Rápido 1
Inyector Tipo A diám 1,45 1,45 Llama triple 1
Inyector Tipo B diám 1,20 1,2 Horno grande 1
Kit Regulación GLP Marcado Aplicación Cantidad
Inyector Tipo A2 diám 0,70 70 Semi rápido 3
Inyector Tipo A2 diám 0,83 83 Rápido 1
Inyector Tipo A1 diám 0,98 98 Llama triple 1
Inyector Tipo E diám 0,86 86 Horno grande 1
10.1 Tabla de Inyectores para uso em Gas Licuado
10.2 Tabla de Inyectores para uso em Gas Natural
www.electrolux.com
A12398702/C
G0016602/006
Oct/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux 76XGD  

Tipo